TODO ES RELATIVO NO HAY VERDADES ABSOLUTAS TODAS LAS VERDADES SON MEDIAS VERDADES ; EL MAL SURGE DE QUERERLAS TRATAR COMO VERDADES ABSOLUTAS A.North.Whitehead

9 may 2009

Las ostras no deben leerlo.....

Foto escaparate ...Alicia a través del espejo

Brillaba, brumeando negro, el sol;

agiliscosos giroscaban los limazones

banerrando por las váparas lejanas;

mimosos se fruncían los borogobios

mientras el momio rantas murgiblaba


Cuídate del Galimatazo, hijo mío!

!Guárdate de los dientes que trituran

y de las zarpas que desgarran!!

Cuídate del pájaro Jubo-Jubo y

que no te agarre el frumioso Zamarrajo!


Valiente empuñó el gladio vorpal;

a la hueste manzona acometió sin descanso;

luego, reposóse bajo el árbol del Tántamo

y quedóse sesudo contemplando…


Y así, mientras cavilaba firsuto.!

!Hete al Galimatazo, fuego en los ojos,

que surge hedoroso del bosque turgal

y se acerca raudo y borguejeando!!


Zis, zas y zas! Una y otra vezz

arandeó tijereteando el gladio vorpal

!Bien muerto dejo el monstruo, y con su testa!

volvióse triunfante galompando!


!¿Y haslo muerto?! !¿Al Galimatazo?!

!Ven a mis brazos, mancebo sonrisor!

!Qué fragarante día! !Jujurujúu!

!Jay, jay!Carcajeó, anegado de alegría.


Pero brumeaba ya negro el sol;

agiliscosos giroscaban los limazon

esbanerrando por las váparas lejanas;

mimosos se fruncían los borogobios

mientras el momio rantas necrofaba…
Gallimatazo . Lewis Carroll

4 comentarios:

Fauve, la petite sauvage dijo...

Será de Lewis Carroll pero es un trabalenguas como la copa de un pino.

Fauve, la petite sauvage dijo...

(Precioso, eso sí). Estoy tentada de aprendérmelo de memoria, con lo que me cuesta, pero el fin justifica los medios: chulearme diciéndolo... ;-)

Peggy dijo...

Es un poema surrealista en su linea de juego de significados y palabras .... parecido alas greguerias .

Fauve, la petite sauvage dijo...

Sí, Peggy, he leído cosas de Lewis Carroll porque me gusta muchísimo y aunque sé del problema con las traducciones, no sé si este poema se convierte en trabalenguas en castellano o si la traducción respeta la idea original y ya lo era en inglés; ¡el caso es que es un trabalenguas! Pero bellísimo, aunque tenga que mirar algunas palabras en el diccionario, lo reconozco...

Estadisticas y contadores web gratis
Oposiciones Masters
courses: Manuali Scienze